Завалинка

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Завалинка » XXL » Читательский билет Саша Кметт https://proza.ru/2021/12/07/1041


Читательский билет Саша Кметт https://proza.ru/2021/12/07/1041

Сообщений 1 страница 11 из 11

1

Сразу оговорюсь — чтение отнюдь не на любителя. А на профессионала. Сами поймёте.

Читательский билет Саша Кметт

Из серии "истории от спятившего библиотекаря".

    На обшарпанной двухстворчатой двери с фанерными заплатками, сверкала табличка
«Библиотека строгого режима имени Полонского Поликарпа Матвеевича». Чуть ниже висело несколько объявлений:
   
    «За просроченную книгу — товарищеский суд».
    «За потерянный читательский билет — 10 суток ареста».
    «Наш долг сдавать деньги в писательский фонд».

    А еще ниже, кто-то прилепил тетрадный листок с написанным от руки предупреждением:
    «Не дразните вышибалу. У него нервы крепкие — недавно с ремонта».

    У двери стоял немолодой лысеющий человек хоть и в заграничном, но уже заляпанном местной грязью
с запахом прокисшего киселя, пальто. С виду иностранец. То ли англичанин, то ли датчанин. Может болгарин,
но точно не грек.

   Было видно, что человеку хочется войти в библиотеку, но строгие предупреждения заставляли его
насторожено топтаться на месте.

    Спешащие по своим делам редкие прохожие цеплялись за человека взглядом, словно рыбацкими крючками,
останавливались и сверлили глазами подозрительную спину, покрытую дорогой тканью. Пытаясь прочесть
незнакомца как книгу, некоторые жители подходили ближе, чтобы заглянуть ему в лицо. Но потом вспоминали,
что читать людей могут только подготовленные специалисты, способные превратить любую книгу в сборник
чистосердечных признаний, и робко отступали.

    А человек, тем временем, пришел к мысли, что в городе бушует эпидемия подозрительности и тут задерживаться,
пожалуй, не стоит.

    Это придало ему наконец смелости, и он, под марш дверного скрипа, скрылся от сверлящих взглядов в здании библиотеки.

    Сразу за дверью, на табуреточном посту сидел охранник. Судя по всему, тот самый библиотечный вышибало,
чьи нервы недавно побывали в ремонте. На его форме блестел значок выпускника курсов вязания, а на коленях лежал
сборник поэзии «Носки с моим портретом для любимой» за авторством Полонского Поликарпа Матвеевича.

    — Куда? — равнодушно спросил охранник посетителя.
    — За читательским билетом, — ответил немолодой человек.
    — Тогда, идите в зал, к библиотекарю, — охранник указал направление. — А он уже решит, достойны вы билета или нет.

     Первое, что увидел посетитель в зале был портрет рыцаря в доспехах из книжных обложек верхом на белой,
сотканной из облаков кобыле.

    Уже потом немолодой человек рассмотрел кривую стойку, покрытую свежей желтой краской,
тревожную красную кнопку на поцарапанной столешнице, массивный сейф со следами взлома
и печального, с виду, бородатого библиотекаря. Вдоль стен жались друг к другу высокие шкафы,
заставленные произведениями одного автора. Романиста, поэта, драматурга — Полонского Поликарпа Матвеевича.
   
   Заметив посетителя, библиотекарь надел очки.

    — Чем могу быть полезен? — спросил он баритоном.
    — Я хотел бы оформить читательский билет, — сообщил о своих намерениях немолодой человек.
    — Вы проездом?

    — Да. Я заблудился в этих краях. В итоге, попал к вам в город. И теперь не могу ни пообедать,
ни в гостинице переночевать, ни в бане помыться. Везде нужен читательский билет. А без него
меня никуда не пускают.

    — Верно, у нас обслуживаются только обладатели книжного пропуска, — с гордостью похвастался библиотекарь.
— Вы находитесь в самом читающем городе мира. Нигде больше такого нет.

    — В этом я уже убедился, — сказал уважительно посетитель.
    Библиотекарь подумал недолго и принял решение.

    — Ну хорошо. Гостям мы всегда рады. Если они не похитители книг, конечно. Поэтому я вам выпишу
временный билет. На сутки. Возьмете почитать одно из произведений и можете идти в кафе обедать.
Тефтели у нас готовят замечательные.

    С этими словами распространитель читательских билетов открыл сейф, достал чистый бланк
и спросил фамилию гостя.

    — Джонатан Свифт, — ответил немолодой человек.
    Библиотекарь с удивлением взглянул на посетителя, но возражать не стал.
    — Чем вы занимаетесь?
    — Пишу понемногу.

    Библиотекарь невольно вздрогнул, а его рука машинально потянулась к тревожной кнопке
    — Я не ослышался, вы назвали себя писателем? — испуганно переспросил он.
    — Писателем, — уверенно подтвердил Свифт.
    Рука библиотекаря тотчас нажала кнопку, после чего за спиной немолодого человека выросла
травматической судьбой туша охранника.

    — Да вы самозванец! — сурово заявил распространитель читательских билетов. — Или диверсант,
желающий подорвать нашу систему.

    — Вы, о чем? — Джонатан Свифт с беспокойством попятился, но наткнулся на локти охранника.
    — О вашем утверждении. Что вы сделали для звания «писатель»?
    — Отправил Гулливера в Бробдингнег. А потом в Лапуту и страну гуигнгнмов.

    — У нас тут не Лапута. И кто попало не может называться писателем. У нас эта должность избирательная.

   Мы писателя каждые два года выбираем. И всегда одного человека. Нашего несменного главу города —
Полонского Поликарпа Матвеевича. А вас кто избирал? Хотите стать писателем, регистрируйте свою кандидатуру.
Подавайте заявку в избирательный комитет и ждите следующих выборов. Хотя шансов у вашего Гулливера тут нет никаких.

    — Значит, книжный пропуск вы мне не выдадите? — Свифт стал подозревать, что сегодня он останется голодным.

    — Конечно не выдам, — библиотекарь скомкал не до конца заполненный бланк.

    — Мало того, вам как самозванцу положено, — он достал из сейфа каталог наказаний и нашел нужный раздел,
— два года принудительных работ на городской книгопечатной фабрике.
   
    — А, по-моему, он просто сумасшедший, — предположил охранник Его нервы после ремонта не желали карательной суеты
— ему хотелось миролюбия и покоя.
     
    — Скорее всего, — библиотекарь легко согласился с предположением вышибалы. Он тоже не желал связываться
с особым читательским отделом и взбираться на все бюрократические ступени. — А что у нас за манию писательского
величия полагается?

    — Выселение из города, до полного выздоровления, — подсказал охранник. —  Минимум на пять лет.

    Спустя полчаса, Джонатана Свифта посадили в телегу, привязанную к лошади с протезом левой задней ноги.

    В телеге уже сидело несколько городских безумцев, что отправлялись в оздоровительное путешествие.
    Возничий с жизнерадостной улыбкой поприветствовал нового пассажира и выдал ему книгу в дорогу.
   
    Объемный роман Полонского Поликарпа Матвеевича «За чертой города не поют воробьи».

Продолжение http://proza.ru/2022/08/03/736

0

2

Туда

Из серии "истории от спятившего библиотекаря".

    Начало: http://proza.ru/2021/12/07/1041

    Всю дорогу возница Никодим мечтал о механическом осле. Направляя лошадь в наступающую с востока ночь,
он без устали рассказывал о достоинствах ослиной механики:

    — Крепкие, исполнительные, морковки не просят. Характер не показывают, копытом не бьют, критикой
возничего не занимаются. У каждого с десяток лошадиных сил под хвостом. Мечта каждого управляющего.
Не работник, а золото. Только смазывай вовремя суставы, да керосин в ухо подливай.

    Хромая лошадь по имени Клара от слов хозяина беспокойно оглядывалась. Ей вспоминался проповедник
лошадиного рая с местной ярмарки, что рекламировал добрым словом все прелести колбасной фабрики.

   От воспоминаний лошадь прибавляла бодро шаг, пытаясь доказать Никодиму, что не такая уж она и хромая.

    — Мне хоть бы одного осла в управление получить, и я сразу повышу свой статус, — возница продолжил
делится мечтами. — А то бывает заходишь в корчму, как жалкий владелец единственной лошадиной силы
и на тебя с презрением смотрят богатые ослиные погонщики. Обидно.

    Лошадь Клара громко фыркнула. Тоже от обиды.

    — Но к сожалению, ослы стоят дорого, — обида лошади осталась незамеченной. — Правда наши банки
с удовольствием дают ослиные кредиты, но я им не верю. Не ишак какой-нибудь, чтобы в кредитное ярмо влезать.

    Тут Никодим задумчиво замолчал. Посмотрел на куцый хвост своей кобылы и добавил:
    — Хотя ради владения личным ослом на многое пойдешь. Даже на кредит. Ведь они такие сильные,
упертые, выносливые..

        Пока Никодим перечислял важные для настоящего работника достоинства, Джонатан Свифт пытался читать
выданную ему в дорогу книгу «За чертой города не поют воробьи».

   Буквы плясали на ухабах, подпрыгивали, разбегались и складывали, порой, причудливый смысл.

   Поющие воробьи казались стервятниками с желтыми безумными глазами, а черта города — кривым швом на теле
огородного пугала. На последней странице Свифт прочел предупреждение:

    «Смысл книги одобрен специальной смысловой комиссией. Изменять его запрещено. Если вы вдруг увидели
скрытые смыслы, просьба немедленно сообщить об этом в органы смыслового контроля. К вам немедленно
будут направлены специалисты, которые проверят вас на предмет смысловых галлюцинаций и вольностей».

    Тут хромая лошадь уткнулась в черту города. В реальности она оказалась облупленным придорожным
указателем с двумя направлениями — «Туда» и «Сюда».

    — Дальше не поеду, — сказал возница решительно. — Нам горожанам за черту города соваться не рекомендуется.
Там дикие места и много сумасшедших. Там всякое может случится.

    — Куда же мне идти? — обреченно спросил Свифт, отдавая казенную книгу.
    — Иди туда, — Никодим указал на наступающую темноту. — Главное подальше отсюда. Примерно через версту
увидишь придорожное кафе с кроватями. Ели придешься хозяйке по вкусу, там и заночуешь.

    Дождавшись, когда пассажир слезет с телеги, возничий выдал ему путеводный огарок свечи.
Пожелал счастливого пути, а сам спешно покатил обратно. Джонатан Свифт еще долго слышал за спиной звук
подкованного протеза и жалобные вздохи Никодима «как жаль, что Карла не осел».

    Кафе с кроватями называлось «Сливовый пирог». Оно представляло из себя небольшое ветхое заведение с
обеденным залом и дешевыми номерами на втором этаже. Сначала Свифт привел себя немного в порядок.
Отряхнул пальто, кое-как причесался. А же потом вошел в кафе и прочитал объявление над стойкой с пирожными.

    «Обеденный зал арендован ежегодным собранием людоедов на пенсии. Места на кроватях еще остались».

    Хозяйка кафе быстро оценила позднего посетителя и судя по всему он пришелся ей по вкусу.
Даже несмотря на грязное пальто и усталый вид.

    — Я дам вам номер с краю, — сказал неаппетитная женщина лет сорока. Худая, сухая — кожа да кости.
    — Там вы сможете хорошо отдохнуть.

    — А людоеды мне не помешают? — Свифт с тревогой прислушивался к шуму в обеденном зале.
    — Не бойтесь, они не кусаются, — заверила хозяйка кафе. — Вот когда они были на службе, тогда да, могли съесть
кого угодно. А теперь их посадили на пенсионную диету. Отобрали право есть кого вздумается и казенную челюсть.

     Сейчас они достают на свет потроха из прошлого, хвастаются скелетами в шкафах и меряются длиной
обглоданных костей. Как насытятся старыми добрыми временами, так сразу и разойдутся.

    — Вы меня не успокоили, — Свифт по-прежнему волновался.
    — Для полного спокойствия на каждой двери у нас есть засов, — сухая женщина протянула ключ.
— Подвигайте его туда-сюда и сразу полегчает. Наши засовы хорошо расслабляют.

     Не имея желания ночевать в холодном поле Свифт все-таки взял ключ. Взглянул на номер комнаты
и отправился на второй этаж. А хозяйка кафе улыбнулась ему в затылок и на прощание предложила:

    — Если вы голодны моя дочь принесет вам немного десерта. Она постучит три раза в дверь и скажет
кодовую фразу «кушать подано».

    Комната оказалась маленькой, но достаточно уютной. Кровать, телевизор, раковина, ночной горшок в углу.
    Окно выходило на задний двор где выстроились в ряд корыта с «объедками на черный день».

    Как только Свифт снял ботинки и присел на кровать, чтобы расслабиться, в комнату постучали три раза. 
    За дверью стояла упитанная девочка в слезах с косичками разной длинны. В руке она держала тарелку с
десертом.  В тусклом свете коридорных ламп Свифт разглядел на тарелке головку чеснока, перо сельдерея,
кружок заплесневелого помидора, несколько огуречных зернышек и крупную надкусанную луковицу.

    — Я не голоден, — он попытался отказаться от угощения.
    — Вам обязательно нужно подкрепиться, — дочка хозяйки настойчиво передала тарелку из рук в руки.

    — Но я не хочу, — Свифт все еще сопротивлялся.
     — После полуночи, наступит время сильного голода. Во многих проснется аппетит, — сказала девочка
таинственным голосом. — Поэтому лучше закройте двери на засов и не выходите до самого утра.

    С этими словами дочка хозяйки размазала по щекам луковые слезы и убежала. А Джонатан Свифт
поковырялся грязным пальцем в овощном десерте и обнаружил на дне тарелки странную записку:

    «Наевшись священного огурца, я повесил на грудь кружок помидора и помолился кресту из сельдерея.
Затем закрыл глаза чесночным соусом и забил рот луковым пюре, чтобы не издать не звука».

    Прочитав записку, Свифт вспомнил, что видел этот текст в редком овощном писании.
Он рассказывал, как одному святому отшельнику удалось не перевариться в желудке великана.
   
    Вернувшись в комнату Свифт с беспокойством прислушался. В кафе стояла зловещая тишина.
    Из обеденного зала не доносилось не звука. Заперев двери на засов, он выглянул в окно.

    Хлебнувшие изрядно местной браги людоеды, сидя на корытах рылись в объедках памяти, надеясь
вернуть свои лучшие черные дни.  Среди них шатался каннибал Самсон с медалью «за заслуги» и обвинял
коллег в латентном вегетарианстве. В ответ коллеги грозились выбить из Самсона ливер, яйца, почку
и прочие деликатесы.

   Тут часы прозвонили полночь, а за дверью Свифта послышался голос. Тихий, вкрадчивый, мужской.

    — Впустит меня и я поведаю тебе тайны кулинарии, — шептал настойчиво голос.

    Застывший от страха Свифт ничего не ответил.

    — Не бойся отворять новые двери. За ними тебя ждут большие открытия.

   Свифт продолжал молчать.

    — Со мной ты познаешь вкус настоящей жизни. Не упусти свой шанс, — голос настойчиво и все громче
добивался гостеприимства.  А когда понял, что не добьется надавил на дверь плечом своего владельца.
Дверь не подалась. Тогда он надавил еще несколько раз, но также безуспешно.

    Вскоре прибавился еще один голос. Сиплый и прокуренный. Он был более требовательным, но тоже
не смог достучаться до «равнодушного» жильца номера. А сам напуганный до икоты жилец, тем временем,
выбирал между двух молитв. Между молитвой сельдерею из овощного писания и молитвой железному засову.

    В итоге Свифт обратился к засову, посчитав его более надежным защитником. До самого утра он молил
железяку о спасении и ни на что не отвлекался. Ни на проклятия хозяйки кафе в адрес посетителей, блюющих
на ковры, ни на шум драки под окном. Судя по крикам, прожорливые коллеги принялись выбивать из Самсона
разные деликатесы.

    С первыми лучами солнца уставший Свифт немого успокоился. Лег на кровать в полной тишине и пару часов
вздремнул. А когда проснулся, то услышал треск двери под сокрушительными ударами. Пенсионеры так стучать
не умеют.

    Так могут стучать только людоеды, состоящие на службе. Они не терпят отказа и требуют покорного
гостеприимства от каждого гражданина. Свифт поднялся резко на ноги и понял, что ему таки придется отодвинуть
спасительный засов.

Продолжение http://proza.ru/2022/08/09/549

0

3

Обратно

Обратно
Саша Кметт
   Из серии "истории от спятившего библиотекаря"

   Предыдущая часть http://proza.ru/2022/08/03/736

    В «броненосце» пахло дорогой кожей, элитным коньком и кошачьим пометом. А еще «дружелюбным
конвоем» с запахом крепкого табака и смазанных недавно револьверов. Запах револьверного масла
был Свифту ближе всего. Он окружал его плотно с двух сторон. Наполнял чувством безысходности и
кружил голову. Кружил настолько, что ему казалось — он вот-вот ее уронит.

   Но окружившие его конвойной заботой люди свои плечи под чужие головы не подставляли.
Совсем недавно, на курсах повышения квалификации, им доходчиво объяснили, что чужая голова —
потемки. Что от нее можно ожидать любой гадости, даже укуса. Поэтому на плечах конвоиров ей не место.

   А с плеч подконвойного она может упасть только на пол.  Но ронять свою голову на пол Свифту не
хотелось. Он верил, что она еще способна пригодится на его плечах.

    «Броненосец», тем временем, мчался на полной скорости. Ревел от мощности в триста ослиных сил,
нарушал с высокомерной гордостью правила уличного движения. Сидящий за рулем погонщик брезгливо
сигналил телегам и подавал гудки приветствия таким же бронированным автомобилям.

    Чувство безысходности появилось еще в «сливовом пироге». Утром, когда Свифт отворил двери на
требовательный грохот. На пороге он увидел двух крупных ребят с внушительными кулаками.

   Показав удостоверения литературных послушников, они вручили Свифту пригласительный билет на
очень важную встречу.  А заодно объяснили, что отказа не потерпят. К билету прилагалось казенное
дружелюбие, взгляды цепных барбосов и наручники на случай попытки побега.   

     — Это приглашение или приказ? — поинтересовался Свифт.
    — Любое приглашение мечтает стать приказом, — уклонился от прямого ответа один из послушников.
    — У нас принято подчинятся приглашениям, — добавил второй послушник. — Беспрекословно!

    Почувствовав себя приговоренным к гостям, Свифт вынужденно согласился. И теперь он застрял в
тисках дружелюбных плеч на заденем сидении автомобиля. Плеч, которые не подведут. Не отпустят и
не дадут упасть. Они уносили его обратно в город «поющих воробьев».  Подальше от «сливного пирога»,
гостеприимной сухой хозяйки и ее доброй дочери, верящей в лукового бога.   

    Кое как справившись с головокружением, Свифт попытался разговорить литературных послушников. 
Он спросил куда его везут и что за важное дело. Но за всю поездку получил лишь три короткие отговорки:
    «Сюжеты жизни неисповедимы».
    «Болтун — находка для Полонского».
    «Язык вырву».
   

   Сразу было видно, что литературные послушники вооружены не только револьверами, но и краткостью —
сестрой таланта. 

   Всю остальную дорогу ехали молча. Только однажды, сидящий слева послушник увидел на перекрестке
даму с собачкой редкого сиреневого цвета и суеверно заметил:
    — Знакомится с дамой с сиреневым псом — плохая примета. Не сулит ничего хорошего. Только триппер.
    — Не триппер, а гонорею, — поправил его более культурный коллега и тотчас получил ответ.
    — Один хрен.

    Только в гостях Свифту объяснили цель приглашения. Литературные послушники передали его
молодому человеку со сверлящим взглядом. Такие взгляды бывают или у бурильщика, или у сборщика
неучтенных налогов.

    — Миша, — представился молодой человек. — Первый секретарь предвыборного штаба.

    Несмотря на возраст, Миша выглядел человеком опытным в предвыборных делах. Одетый в черную
майку, на которой архангел Михаил открывал копьем банку с томатами, он ловко командовал штабистами
разной степень важности.

   Расписавшись в доставке гостя, он отпустил послушников по литературным делам, а сам бережно взял
Свифта под руку.
    — Я предлагаю вам сотрудничество с кандидатом на пост писателя города товарищем Пеликановым,
— сказал Миша приятным голосом. — Скоро выборы и он обязательно победит.

    — Не знаю такого писателя, — покачал головой Свифт. — Сколько книг он уже написал?
    — Пока еще ни одной, — спокойно ответил Миша. — По правде сказать, он писать вообще не умеет,
но для должности писателя города это не главное.

    — Что же тогда главное?
    — Удовлетворение читательских масс. Причем не только на словах, но и на деле.
    — А какие еще могут быть дела у писателя, кроме словоблудия?

    — Множество. Литературные реформы. Строительство именных библиотек. Создание культа личности
настоящего писателя. Открытие кружков кройки и шитья сюжетов при домах культуры, в конце концов.

   Надо доказать всеми миру, что каждая кухарка может не только управлять страной, но и писать романы

    — Это конечно прекрасно, — заявил Свифт, — но зачем вам моя скромная персона. Я ничего не понимаю
в предвыборной литературе.

    — Нам нужен хороший сказочник, — подмигнул первый секретарь.
    — Но я не пишу сказки! — возмутился Свифт.
    — Не скромничайте, — Миша фамильярно похлопал гостя по плечу. — Я изучил ваше творчество.
Вы нам подходите. Пеликанов хочет стать народным писателем, а вы знаете толк в маленьких людях.
И сможете помочь им сделать большое судьбоносное решения.

    — А если я откажусь? — попятился Свифт.
    — Потомки вам этого не простят, — прошептал Миша зловещим тоном, а архангел на его майке
зашевелил копьем.

   — Вы откажете будущему великому писателю. Может быть самому выдающемуся в истории нашего
города. Писателю-благодетелю. Писателю-реформатору. Писателю-завоевателю новых читательских масс.
Писателю-победителю дешевых книг и плохого литературного вкуса.

   Но если согласитесь, мы выдадим вам золотой пропуск в сытую жизнь. А заодно уютную каморку с
печатной машинкой и Музу Варфоломеевну для свиданий три раза в день. Прекрасная женщина в звании
старшего лейтенанта. Закончила ускоренные курсы творческих надзирателей.   

    Свифт оглянулся кругом. Везде царила суета и вера в победу. Штабисты подписывали важные
документы, рыли окопы бюрократии, стоили планы на будущее и делили должности в писательском
аппарате. А заодно работали с избирательной пехотой. Настраивали их на наступление до победного
конца и произносили вдохновляющие речи.

   В кратком пересказе они звучали примерно так:
     «У каждого есть право выбора, но не у каждого есть право сделать выбор за другого» и «Решайтесь
пока не поздно. А пока вы решаетесь, мы уже за вас все решили».

    В общем везде стояла дружная атмосфера перед большим избирательным мордобоем.

    — Золотой пропуск — это конечно хорошо, —  Свифт, наконец, решился, — но я так и не понял,
что от меня требуется.

    — Сущие пустяки, — заверил первый секретарь. — Вам надо сочинить для Пеликанова предвыборные
обещания. Литературную программу на будущее. Парочку увлекательных сюжетов, которые понравятся
даже безграмотному читателю. В которых их жизнь стала бы лучше. В которых у них появился бы шанс.
Пора уже открыть большую литературу для самых маленьких людей. Пора уже войти в историю.

    — Вы готовы?
    — Готов! — неожиданно для самого себя произнес Свифт и сразу об этом пожалел.

Продолжение http://proza.ru/2022/08/27/452

0

4

Отходы    Саша Кметт

Отходы
Саша Кметт
    Из серии "истории от спятившего библиотекаря"
   
    Предыдущая часть http://proza.ru/2022/08/09/549

    Уже через три дня из-под пера Джонатана Свифта вышли предвыборные обещания для писателя
Пеликанова. Литературная программа, написанная под чутким надзором Музы Варфоломеевны. 

   Сюжеты на парочку будущих историй, что должны были понравится самому простому читателю.
   
   В первой истории маленькие люди открывают большой мир. Они провозглашают себя великанами
с гигантскими потребностями. Но не все маленькие люди, а только избранные большинством.

  А тех, кто не дорос до гигантских потребностей обвиняют в  мелкой зависти. На них взваливают
большие обязанности по обслуживанию новоиспеченных великанов.
   
   Во второй истории рассказывалось, что даже лошади способны управлять обществом
механических ослов. Если их правильно подковать и вооружить убедительным словом.  Во время
написания этого сюжета, Свифт представлял кобылу Клару верхом на вознице Никодиме.

    Муза Варфоломеевна взглянула вскользь на литературную программу и передала ее секретарю
Мише. Он прочел ее со скрупулезностью дотошного критика, внес некоторые правки и остался
доволен:
   
    — Хорошее начало для двух прекрасных романов. Сегодня отдам в печать.
    — Но кто их потом сочинять станет, если, как вы говорите Пеликанов, не умеет писать? — спросил
пристегнутый наручником к пишущей машинке Свифт. — Я не собираюсь задерживаться тут надолго.
   
   — Никто не станет, — отмахнулся Миша.
    — А как же предвыборные обещания?
    — Никак, — первый секретарь отмахнулся во второй раз, но потом все-таки пояснил:
    — В нашем городе не принято выполнять предвыборные обещания. Дурной тон. Коллеги не поймут.

    А еще через неделю, Миша ворвался в комнату Свифта весь красный от волнения. За ним шла
громоздкая Муза Варфоломеевна в форме вдохновляющего надзирателей. За собой она тащила
огромный, потертый в нескольких местах дорожный чемодан с кодовым замком. На одном из бортов
чемодана виднелась надпись — «отходы литературного производства».

    «Похож на гроб с колесами», — успел подумать Свифт, перед тем как Миша отстегнул его от
пишущей машинки.
    — Быстро полезайте в чемодан, — потребовал первый секретарь. — Будем вас списывать в архив
как отходы.
   
   — Не полезу, — Свифт надул гневно щеки.
    — Де не переживайте вы так, — Миша приложил палец к губам. — Это временная мера.
Пересидите в архиве пару дней. В целости и сохранности. Архивариус там милейший человек.
Муза Варфоломеевна с ним давно дружит. А когда все уляжется, мы вас тайно вывезем и отправим
подальше от города.
   
    — А как же золотой читательский билет? — Свифт начал догадываться, что ему не заплатят.
    — Про него забудьте, — первый секретарь нервно выдохнул. — Он вам и не положен, после всего
того что вы натворили.
   
    — Объясните наконец, что происходит?
    — Это вам лучше знать, что происходит! Где вы взяли предвыборные сюжеты?
    — Как обычно, у себя в голове.
   
     — Не знал, что у вас в голове находится именная библиотека главы города. Нашего основного
конкурента, — Миша вытащил из карманов две книги в мягком переплете за авторством Полонского
Поликарпа Матвеевича и бросил их на стол. Свифт прочел названия. «В избранном лилипуте
уместится великан» и «Как кони жокеев сожрали».
   
     — Что это? — названия книг Свифту ничего не объяснили.
    — Как видите «ваши» сюжеты, но уже оформленные в произведения заслуженного автора.

    — А ваш заслуженный автор не писал книг про странствующего доктора? — поинтересовался Свифт
язвительным тоном.
   
     — Кто его знает? У него уже тысяча произведений. Их все еще никто не прочел. Была вроде
повесть про летающий остров, — стало заметно, как первый секретарь что-то вспомнил,
— но это сейчас не главное. Главное вывезти вас отсюда поскорее. Никто не должен догадаться,
что вы у нас работали.
   
     — Но от кого меня нужно прятать?
    — От благодарных потомков, конечно. Они вот-вот сюда нагрянут. С обыском. Если вас тут найдут,
будет катастрофа.

     Плагиат для нашего города дело привычное — все этим грешат. А вот использование труда
«иностранного агента» может окончательно убить имидж народного писателя Пеликанова.
Писателя-патриота. Писателя-гуманиста. Писателя-борца…
   
     — Думаю благодарные потомки разберутся кто гуманист, а кто писать не умеет, — Свифт перебил
предвыборную речь первого секретаря.
   
     — Я бы на это не очень рассчитывал, — предупредил Миша. — Благодарность наших «потомков»
может быть весьма травматической. И все они работают на Полонского. Их кантора тщательно следит,
какое наследство мы после себя оставим детям.

     Хотя их престарелой верхушке пора уже самим писать завещания. Но дело они свое хорошо знают,
и порой бывают благодарны без меры. Знают о всех, кто заслуживает особой благодарности и помнят
тех, кого еще не отблагодарили.

    Когда Муза Варфоломеевна укладывала Свифта в чемодан как отходы литературного производства
он еще сопротивлялся. Но когда она, захлопнув крышку набирала цифры на кодовом замке, он
смирился и устало застыл.

     Кричать не имело смысла.  Вскоре темнота убаюкала его словно колыбельная и подарила
красочный сон. Свифту приснилась кобыла Клара с хрустальным протезом ноги. Она паслась на
бескрайнем ромашковом поле рядом с могилой павшего жокея и отгоняла хвостом назойливых мух.

Продолжение http://proza.ru/2022/08/28

/640

0

5

Архив

Архив

Саша Кметт
    Из серии "истории от спятившего библиотекаря"

    Предыдущая часть http://proza.ru/2022/08/27/452

    — Раньше в городе был крематорий для литературных отходов, — сказал черный
маленький зверь, похожий на крота.
— В нем прекрасно горели рукописи со всеми персонажами.
   
   Он сидел на пыльной картонной коробке и смотрел, как Свифт пытается выбраться
из чемодана. Полчаса назад чемодан тут оставила Муза Варфоломеевана. Открыла
крышку и ушла вдохновлять архивариуса на чай с вареньем.
   
   — А теперь, по новому закону, все написанное должно храниться до страшного суда,
— продолжил зверь.
   — Слова как доказательства вины. Чтобы ни одна «сволочь» потом не отвертелась.

    Свифту наконец удалось выбраться из чемодана.  Вытянувшись во весь рост, он
хрустнул суставами и оглянулся кругом. Везде стояли книжные шкафы, наполненные
рукописями, небоскребы картонных коробок и штабеля чемоданов разного размера.

    — Чем вы тут дышите? — спросил Свифт, чихнув от пыли.
    — Секретами, —  сообщил крот и чихнул в знак солидарности. — Архивная пыль ими
наполнена до краев.

    Свифт внимательней присмотрелся к зверю и понял, что тот не только похож на крота,
но кротом и является. Зверь приветливо махал ему свободной лапой, а в другой держал
скрученный в трубочку лист бумаги. В обманчивых архивных сумерках трубочка казалась
копьем.

    — Разве ты меня видишь? Мне казалось, что кроты слепые.
    — Я прозревший крот, — ответил зверь. — Случилась со мной недавно такая оказия.

    Привыкший к разным странностям Свифт не удивился.
    — Ну и как, понравилось то что ты увидел?

    — Не очень. Сначала я даже потерял дар речи. Потом дал обет молчания, чтобы не
высказать все что я об увиденном думаю. Но затем меня разговорили общительные
ребята из особого отдела. Развязали, так сказать, язык для чистосердечного признания.

   Теперь вот болтаю без умолку. А чтобы я не проболтался и не наговорил лишнего,
меня закопали сюда. В секретную пыль истории.

   — А меня обещали через пару дней вытащить.
   — Пару дней в нашем мертвом царстве — понятие растяжимое, — со знанием дела
сообщил крот.
— Тут время заархивировано.

     Осознав, что никто вытаскивать его не собирается, Свифт сел на крышку чемодана и
спросил самого себя:
    — Что я тут делаю?

    — В первую очередь пытаешься не попасть на глаза архивариусу, — ответил за него
черный зверь.

   — Сам то он милейший человек. Пишет письма воображаемому другу Алфавиту Ивановичу,
собирает слова на букву «Ё», кормит чучело дрозда бумажными червями и смотрит тайно
историческое порно.

   Не любит только шум и суету. Но его тень — редкая гадина. Тот, на кого она упадет имеет
все шансы загреметь под гриф «совершенно секретно». А это уже приговор и прямая дорога
в дальний угол строгого режима.
   Так что соблюдай осторожность и без дела не шатайся.

    — Какие здесь могут быть дела? — перебил Свифт.
    — Лежать смирно в ящиках подальше от посторонних глаз.
    — Долго лежать?
    — Наш архив — синоним вечности. А чтобы эту вечность хоть немного скоротать мы
посещаем живой уголок.  Там вечерами собирается узкий круг архивного общества.

    — В мертвом царстве есть живой уголок?
    — Конечно. Мы же не дикари какие-то. Раньше там жил дрозд в клетке, что возомнил
себя утконосом. Но однажды он увидел себя в зеркале и скончался от разочарования.

   Теперь там живет телевизор и пыльное общество. Да ты не сомневайся, даже в архиве
можно жить. Если умеешь, разумеется. Приходи вечером, я тебя со всеми познакомлю.
   А чтобы нас найти и в угол строгого режима не попасть, вот тебе карта. Пользуйся.

    Крот передал бумажную трубочку, нырнул за ближайшую коробку и пропал. Свифт
развернул карту. На листе бумаги он обнаружил распорядок дня архивариуса со всеми
деталями.

    Выбрав для похода «тихий час», Свифт отправился искать «живой уголок».
   Он блуждал среди шкафов больше часа и нашел его только когда на карте пришло время
второго ужина.  По дороге два раза заблудился и набрел на стеллаж с личными вещами
Алфавита Ивановича — воображаемого друга архивариуса.

    В «живом уголке» вокруг выключенного телевизора сидело, покрытое архивной пылью
общество. Отходы литературного производства, не прошедшие проверку «благодарными
потомками». Узкий круг, состоящий из нескольких колоритных персонажей:

    Заплаканный мальчик Кузька ни разу не видевший свою мать.
    Красный кашевар, мечтающий стать белым снайпером.
    Ценник на гусиный паштет, утративший  былую ценность.
    Спятивший от знаний полиглот, в итоге променявший человеческую речь на мычание.
    Херувим ленинизма с головой Фридриха Энгельса.
    Моисей–Великий Змей — собиратель грешных скальпов.

    С азартом ушлых заключенных, общество сочиняло план побега из архива. В три акта,
с прологом и эпилогом. Точнее все акты уже были придуманы, осталось сочинить эпилог.
   После того как прозревший крот представил общество Свифту это занятие возложили
на него.

    — А можно узнать краткое содержание предыдущих актов? — попросил новоприбывший
член общества.
    — Можно, — ответил за всех херувим ленинизма. Судя по всему, он считал себя главным.
    — Дожидаемся дня открытых дверей в архиве и выходим на свободу. Все.

    — Тогда какой вам еще эпилог нужен? –поинтересовался Свифт. — У вас уже весь план
разработан до мельчайших подробностей.

    — Я так и знал, что он не справится, — воскликнул Моисей-Великий Змей. — Сразу видно,
пустой скальп.
    — Дырка в макаронине, — поделился своим мнение кашевар.
    — Обнуленная дешевка, — фыркнул ценник.

    Полиглот как всегда замычал. Мальчик Кузька привычно заплакал.

    — Эпилог должен определить нашу дальнейшую судьбу и содержать счастливый конец,
— проявил терпение херувим.
   — Поставить финальную точку и указать ориентиры для дальнейшей свободной жизни.

    — Тогда может многоточие? — предложил Свифт. — Оставим финал открытым, и вы сами
выберете себе ориентиры.

    — В многоточии нет никакого смысла, — возмутился Моисей.
    — Ложка гречки в бочке риса, — презрительно скривился кашевар.

    — Доверьте концовку мне, — высказался старый ценник. Он давно хотел приписать себе в
эпилоге парочку нулей, чтобы вернуться в торговый строй.

    — Кого ты к нам привел? — херувим потребовав объяснений у крота. — Он же ни черта в
прозе жизни не смыслит. Многоточие признак анархии. А везде нужен порядок. И точка.
А еще лучше, восклицательный знак.

    Общество дружно поддержало своего вожака. Плачем и мычанием. Аплодисментами и
обещанием новых скальпов.

    — Хорошо, — согласился Свифт. — Поставлю точку в вашей судьбе.  Но позвольте узнать,
куда вы собираетесь идти после побега?

    — Обратно к своим создателям, — ответили заговорщики хором.
    — Это к тем, которые сдали вас в архив?

    — Именно! — хор общества звучал сплоченно, как никогда.
   — Кто мы без них? Никто. Без их крепкого пера нам не выжить. Без их указаний, без их воли,
без, написанных для нас новых сюжетов.

    — Добро, — Свифт понял, что спорить бесполезно. — Будет на ваши головы точка.
И восклицательный знак, если захотите. Как раз ко дню открытых дверей успею. Только скажите,
когда он в вашем архиве бывает?

    — Никогда, — с гордостью сказал херувим. — Наши архивы самые закрытые заведения в мире.
Их даже динамитом не вскроешь. Всем известно, что неподконтрольные секреты могут разрушить
фундамент страны. Поэтому бережем себя, как умеем.

    Пыльное общество с восторгом захлопало в ладоши. Рассказало наперебой про толстые двери,
про мощные замки и непробиваемую для врагов броню с бетоном. Даже спятивший политолог
вспомнил по такому случаю парочку ярких эмоциональных слов и пообещал показать взломщикам
чужих архивов кузькину мать.
   Услышав вести про свою мамашу сирота Кузька разрыдался от радости.

    Тут херувим попросил тишины. Время общественных планов в живом уголке закончилось.
Наступило время телевизора. В этот вечер, на канале правосудия — единственном канале, что
показывали телевизоры города, шла седьмая серия одного увлекательного заседания.

   Суда над спятившим судьей, что посмел усомниться в объективности судебной системы.
Заговорщики сплотились вокруг экрана и ни что больше не отвлекались.

Продолжение http://proza.ru/2022/09/03/732

0

6

Побег

Побег
Саша Кметт
    Из серии "истории от спятившего библиотекаря"

    Предыдущая часть http://proza.ru/2022/08/28/640

    Несмотря на заверения в надежности архивных замков, день открытых дверей
случился в среду.

   После обеда. Архивариус неожиданно для самого себя вспомнил, что у него день
рождения.

   По такому случаю он достал из личных закромов праздничную коробку.
Заплесневелые конфеты, бутылку водки с выдержкой хорошего вина и поцелуй от
Музы Варфоломеевны.

   Поцелуй хранился на поздравительной открытке пятилетней давности. Кроме
отпечатка губ на открытке виднелся танк времен большой войны и сидящая на
танковой башне красавица в камуфляжном купальнике. 

   Испытав приступ сексуальной ностальгии, архивариус вызвал хозяйку губ на свидание.
   На свидание с соблюдением всех норм архивной безопасности и государственной
секретности.

   Но когда увидел Музу Варфоломеевну, одевшую по такому случаю парадную форму,
то сразу потерял голову и заявил, что его чувствам нужен надзиратель.

   После чего нарушил не только нормы архивной безопасности, но и все нормы приличия.
Дверь не запер, коробки использовал не по назначению, бросил на документы особой
важности лифчик и зеленый носок.

    Обрадовавшись возможности покинуть архив, Свифт обратился к обществу заговорщиков.
    — Время побега пришло. День открытых дверей настал.

    На что получил короткий дружный ответ:
    — Некогда. Сегодня по телевизору большая премьера. Суд над кандидатом в писатели
города Пеликановым.

   Его обвиняют в подлоге, плагиате и литературной диверсии.
    Общество уже облепило телевизор в ожидании громкого процесса. И херувим, и Моисей,
и мальчик Кузька с полиглотом, и кашевар с дешевым ценником.

   Только прозревший крот решил променять живой уголок на свежий воздух.
    — Куда теперь отправишься? — спросил крот за порогом архива.
    — Спрячусь где-нибудь до утра, а потом буду выбираться из города, — Свифт хлопал себя
ладонями, пытаясь сбить с пальто липкую архивную пыль.

    — А я отправлюсь проповедовать своим собратьям.
    — Будешь склонять их к прозрению?
    — Да, — пропищал крот на прощание. — Расскажу, что лучше быть слепым, чем потерять дар речи.

    Всю ночь Джонатан Свифт перебирался закоулками от одного дома к другому.
   Прятался в тенях, шарахался от шорохов, благодарил уличные фонари за разбитые лампы.

   Страшась погони, он прислушивался к каждому звуку. Но погоня с топотом сапог и криками
загонщиков еще не родилась.

   Скорее всего, она родиться утром, когда в архиве очнутся изнасилованные любовным
свиданием нормы безопасности.

   Вместо погони, Свифта преследовал судебный процесс. Обвинительные речи
звучали из каждого подъезда, подвала, чердака.

   Суд гремел на каждой улице, площади и перекрестке. Доносился из громкоговорителей
на столбах, из раций патрульных, из кинотеатров и филармоний. 

   Посетители кафе ели бутерброды с именем обвиняемого, в магазинах игрушек
продавали судебные молотки, а в борделях давали скидки всем работникам правосудия.

   Судебная печать легла на город клеймом, как считали некоторые несознательные
горожане.

   Их можно было встретить на улицах с пробками от шампанского в ушах. Сначала на
их безумие смотрели сквозь пальцы, но затем бунтующую глухоту объявили вне закона.

   И пока судебные приставы выворачивали из непокорных ушей пробки, главный
городской обвинитель клеймил подсудимого в зале суда. Хорошо поставленным голосом,
с придыханием и театральными паузами.

  В своей речи обвинитель    придерживался всех правовых нормативов и после
каждой минуты обвинений, уделял пять минут пострадавшей стороне. Ее лучшим
качествами и достижениям.

    — Полонский опора нашей духовности и строитель хорошего литературного вкуса,
— обвинитель начинал очередную пятиминутку любви к главе города.
    — А Пеликанов лишь мелкий перестройщик, — гневно шипел обвинитель в конце.

    — Полонский наш учитель, наш мудрый наставник, наш проводник.
    — А Пеликанов его неблагодарный ученик.

    — Полонский доказал, что светлое будущее прячется в великом прошлом.
Что корни лучше звезд. Что самая перспективная наука — это исторические романы.
     — А Пеликанов доказал, что он лишь вошь в его шевелюре…

    Наконец, когда утренний туман сделал улицы безликими близнецами, а каждый
памятник писателю Полонскому превратил в бесформенную кучу камней, ночная
судебная смена подошла к концу.

   В городе наступила долгожданная тишина перед новым рабочим днем.
   Как раз к этому времени Свифт добрался перебежками до самой окраины и теперь
не знал куда идти. То ли повернуть на север, на восток. Он уже почти решился выбрать
восточное направление, как услышал стук об асфальт знакомого лошадиного протеза.

   Через минуты из тумана выплыла сонная морда кобылы Клары. За ее хвостом
тянулась телега Никодима полная лодочных весел.

    — Старый знакомый! — обрадовался возница при виде Свифта. — Садись подвезу,
если нам по дороге.

    — Куда едешь? — Свифт не спешил забираться в телегу.
    — К реке, до переправы, — Никодим указал куда-то вдаль.
    — Тогда нам по пути, — Свифт забрался в телегу и уселся на твердое, замотанное
в грязное одеяло сиденье, напоминающее куб.

     Клара поплелась вперед, включив свою единственную лошадиную силу,
а Никодим принялся радостно болтать.

    —  Если ты заметил наши пути часто пересекаются, —  сказал он уверенно.
    — Пересекаются, — согласился Свифт. — Но при этом бредут в одном направлении.

    — Вот и я о том же. Пути жизни неисповедимы. Сходятся, расходятся, пересекаются,
сплетаются в узел. И это хорошо. Главное, чтобы они не обрезали друг друга и не
гадили на чужих перекрестках.  А с тобой пересекаться приятно. Не то что с
некоторыми.

   Вот на днях, довелось мне пересечься в одном кабаке с бригадой могильщиков.
   Гуляли по полной. Мебелью трещали, в скатерти сморкались, мочились на доски
почета официантов.

   Под конец на моей телеге прокладывали путь к девкам. Два часа добирались.
   А как добрались, так мало того, что они меня с собой в бордель не взяли, так еще и
забыли в телеге свои весла.

    — Могильщики с веслами? — уточнил Свифт.
    — Ну да, могильщики, — подтвердил Никодим. — Кто же еще? Теперь вот приходится
везти их весла за город. К реке. А то без них похоронная процессия не начнется.

    Свифт не стал возражать. Он смотрел как утро завтракает остатками тумана и рисует
ранний натюрморт.
   С пирогом сдобной земли в бороздах от плуга, со ржавыми комбайнами в венках из
одуванчиков, с дубом-отшельникам у старой виселицы, с прикованным к колодцу журавлем,
с бровями павшего бога похожими на лес вдали и драпировкой разрезанного самолетным
шлейфом неба.

    — Хорошо у вас тут, — сказал Свифт, вдохнув утренней свежести. — Красиво.
    — Да, наш край диких берез и дубовых истуканов прекрасен, — согласился с восторгом возница.
   — Если знать на что смотреть. Но вы, заморские путешественники, не знаете.

    — Я учусь, — улыбнулся Свифт.
    — А я люблю наш край без всякой учебы. И ни на что не променяю.

    В знак поддержки своего хозяина заржала кобыла Клара. Свифту вдруг тоже захотелось заржать.
Не засмеяться, не захохотать, а именно заржать. А потом замычать, заблеять и что-нибудь
прокудахтать.

   Но вместо этого он положил руку Никодиму на плечо и спросил:
    — Ну что старик, взял ты ослиный кредит в банке?
     — Взял, — довольно ответил возница. — Купил на него телевизор.

    — Телевизор? — переспросил Свифт.
    — Переносной. Современный. Передовой. Теперь судебные процессы могу смотреть где угодно.
Хоть в поле, хоть в канаве, хоть на дне. Теперь я в курсе всех судебных решений и есть, о чем
поговорить в таверне.

    После этих слов Никодим взглянул на солнце, определил по нему точное время и добавил:
    — Скоро дневная судебная смена начнется. Вместе и посмотрим.

    Свифт обреченно пощупал куб под собой и понял, что сидит на новеньком телевизоре.

    Продолжение http://proza.ru/2022/09/07/671

0

7

Переправа

Переправа
Саша Кметт
     Из серии "истории от спятившего библиотекаря"

     Предыдущая часть http://proza.ru/2022/09/03/732

    — Не могу я вас на тот берег доставить! — кричал раздраженный паромщик с
медалью за безгрешность.
— Не имею права святую воду вашими грехами загрязнять.

    — Как же мне реку перейти? — возмутился Свифт. — Вплавь?
    — Можно вплавь. Можно вброд. Можно в гробу, — ухмыльнулся паромщик с
церковным знаком качества на груди.
    — Но тоже не советую. Поймают, задержат, впаяют срок за осквернение святыни.

    — Какая может быть святыня в мутной воде?
    — Самая настоящая. Но временная. На монастырской фабрике, что выше по
течению, трубу прорвало. Вот река и набралась святости.

    — А что на фабрике производят? — в Свифте разыгралось любопытство путешественника.
    — Святую воду, — поделился информацией паромщик.
    — Варят по секретному рецепту. Особой силы и крепости. Да наша святая вода
самая святая в мире. Святее всех святых. Смывает несмертные грехи и принуждает к
раскаянию.
     Как-то раз я перебрал ее на важном празднике, так потом три дня страдал
самодоносами. Каялся.

    Тут рядом прошел церковный патруль, вооруженный божьим словом и дубинками,
покрытыми парчой.
    Он строго следил, чтобы никто не нарушал речной покой. Не плевал в воду, не окунал
в нее ног, не поминал над водной гладью бога всуе. Паромщик ненадолго притих, а потом
продолжил:

    — Зато трубы на фабрике давно пора менять. Они хоть и священные, но часто
протекают. Потом реку приходится закрывать. На семь дней.  Пока вся святость не
выветриться.

    После этих слов, раздраженный паромщик плюнул себе в ладонь и вытер ее о штанину.
Вернувшийся с рейдом патруль, похвалил его за чистоту и благонадежность.

    — Но у меня нет столько времени, — воскликнул Свифт.
     — И у меня нет, — прошипел еле слышно паромщик и отправил в спину патрулю
богохульный взгляд.

    — А что делать? Теперь или неделя простоя, или проливной дождь, что смоет все
запреты спасительным потопом. В прошлый раз церковная река так вышла из берегов,
что затопила верой несколько деревень в округе.

    — Других вариантов нет? — Свифту не хотелось утонуть в вере.
    — Есть небольшая надежда на архимандрита. Только он может снять с реки святость
раньше времени. Но говорят, он улетел на чертовы курсы повышения квалификации.

    Паромщик хотел сказать что-то еще, но сдержался в последний момент. Вместо
этого достал из кармана сваренное вкрутую яйцо, почистил его, засунув скорлупу за
пазуху и отправил в рот съедобным кляпом.

    Снова завыла монастырская сирена. Навязчиво и громко.  Но несмотря на неприятные
звуки почти везде царила атмосфера смирения и покорности. 
    Кто-то молился, кто-то смотрел на реку, как на мощи. Кто-то думал о вечном покое,
кто-то нашептывал патрулю адрес безбожника соседа.

   А на другом берегу, стоял на перевернутой бочке церковный рыбнадзор.
   Известный на всю округу своей неподкупностью охотник на некрещеных браконьеров.

   Еще недавно он сидел в засаде с биноклем и смотрел как купаются местные бабы,
смущая раков отшельников неприкрытым грехом.

   А теперь он топтался на бочке без дела и подставлял румяные щеки под удары ветра.
Сначала одну, затем другую.

    Свифт подошел осторожно к кромке воды и посмотрел на реку.  На ее поверхности
плавала золотистая пленка, похожая на жир наваристого бульона.
    Ее легкое искристое сияние хорошо скрывало вид загаженного дна и мутную воду.

    — Говорят, если смотреть на святую воду левым глазом, то можно увидеть будущее.

    Свифт обернулся на голос и увидел рядом с собой потрепанного мужичка с безумным
выражением лица. Одетый в заштопанный во многих местах пиджак и рыбацкие сапоги
выше колена, мужичок опирался на самодельную клюку, сделанную из клюшки для
гольфа и кривой коряги.   

    Свифт закрыл правый глаз грязной рукой и снова посмотрел на воду. В реке отражалась
вереница облаков, похожая на бронепоезд. С тучным паровозом и серыми стальными вагонами.

    Бронепоезд стоял на остановке ожидая пассажиров.  Вскоре в бойницах вагонов появились
первые карасьи головы. Они с интересом наблюдали за благочестивой суетой вокруг.

   Но потом вынырнул то ли кондуктор, то ли машинист с головой щуки, украшенной золотым
нимбом и схватил одного из карасей. Остальные в страхе разбежались.

    — Только будьте осторожны, — предупредил потрепанный мужичок. — Если долго смотреть в
святую воду, святая вода начнет смотреть в тебя.

    Свифт машинально зажмурился и снова повернулся к незваному собеседнику.

    — Силантий, — представился мужичок. — Сумасшедший агроном.  Ищу в наших краях зерна
разума. Вам не попадались?
    — Не попадалось, — искренне ответил Джонатан Свифт.

    — Ну и ладно, — спокойно отреагировал Силантий. — Времени у меня много. Найду.
Где-то же оно есть.
    — Есть, — сказал Свифт так же искренне.

    — Вы не сомневаетесь?
    — Не сомневаюсь.
    — Жаль, — грустно произнес Силантий. — Сомнение — хрупкий росток разума в зарослях
единогласной глупости. В вас, к сожалению, его нет.

    — А в других есть? — Свифт нисколько не обиделся.
    — Случаются, пока их не завалят вонючими удобрениями.
    — Значит вся проблема в удобрениях?
    — Проблема в людях. Вы знаете, что многие из них состоят только из удобрений?

    — Догадываюсь, — ответил Свифт теперь уже не очень уверенно.
    — Жаль, — Силантий по-прежнему оставался категоричен.
   —  Пустые догадки прямой путь в тупик дремучести и дикорастущей культуры.

    Свифту быстро надоела эта витиеватая, поросшая бурьяном разума беседа
с сумасшедшим агрономом, и он отвлекся на события, что происходили у лодочной
станции.

   Там шумела возмущением бригада могильщиков с веслами. Им пришлось вытащить
все траурные лодки на берег и остановить похоронную процессию.

   В одной из лодок лежал покойник в кителе ученого мужа с привязанным к ноге
куском трамвайной рельсы. Рядом стояли бледные родственники покойника, седые
коллеги покойника и мокрые от слез друзья мертвеца.

    Среди могильщиков толкался заведующий лодочной станции и по совместительству
спасатель. На его груди блестел церковный значок — «проверено, грехов — нет».

    — Нас уже в бесовском омуте заждались, — жаловался организатор похорон,
— а мы до сих пор тут болтаемся.

    — Я тут не при чем, — оправдывался заведующий.
    — Как это не причем? Вы же спасатель! А нашего покойника спасать давно пора.
Его насекомые совсем заели.

    — Когда распоряжаются вышестоящие спасители, спасатели бессильны. У нас руки
связаны. А начальство использовать реку пока не велит. До особого разрешения. Ждите.

    — Но покойник не может ждать, — нервничал организатор похорон. — Он в мухах тонет.
    — Могу предложить ему надувной жилет, — зло пошутил заведующий, но немного подумав
решил все-таки сгладить ситуацию.

    — Граждане, скоро придет и ваша очередь, — спасатель дал официальное обещание.
    — Проявите терпение и не волнуйтесь.

    На помощь заведующему пришел церковный патруль и оттеснил недовольных к лодкам.
    Особо буйных обещали вывести «с пляжа», а остальным посоветовали или богоугодно
заткнуться, или искать место для похорон на другой реке.

     — Ниже по течению есть «бесовский омут», — сумасшедший агроном попытался объяснить
происходящее. — Там принято топить тела не раскаявшихся при жизни ученых.

    Если верить в страшные истории, то они уже организовали внизу академию утонувших наук.

    — Так может зерно разума поискать на бесовском дне? — сказал Свифт.
    — Я однажды попробовал, — признался Силантий. — Нырнул в омут с головой, а вынырнул
с чесоткой. Да еще угодил в «спасательный круг» на пятнадцать суток за вандализм на
кладбище.

    Так называются камеры в здешней кутузке. Там мне быстро дали понять, что я всего лишь
круглый неблагонадежный дурак.

   Вдруг послышался рокот мощных моторов. Он приближался со стороны монастыря, вселяя
в людей надежду на спасение.

    Переправа замерла в полном составе, чтобы не спугнуть удачу. Только сердца людей
стучали в унисон от волнения.

   Через минуту на реке показался кортеж дорогих катеров. Стоящий на носу первого катера
архимандрит в платье спасителя высшей категории выглядел издалека божественно и
монументально.

   Приблизившись к переправе, он перекрестил присутствующих на скорую руку и объявил воду
в реке пригодной для использования.

    Люди от радости кланялись и кричали вслед кортежу дружное «Ура». Особенно громко
выделялись хриплые голоса могильщиков.

    — Ну слава богу! — сказал довольный паромщик. Плюнул от всей души в реку и пошел
готовить паром к переправе.

Продолжение следует...

Отредактировано Абракадабр (2022-09-12 11:35:24)

0

8

Сторона

Предыдущая часть http://proza.ru/2022/09/07/671

    На другой стороне реки Свифта встретили плакатные предупреждения, прибитые
к ветхому забору:

    «Выбирай сторону правильно — не ошибись!»
    «Не переходи на другую сторону без уважительной причины. А если перешел по
ошибке, то бегом возвращайся».
     «Перебежчиком везде у нас дорога, перебежчикам везде у нас почет».
     «На нашей стороне — вкусные плюшки».

    Сразу за плакатами виднелась кривая фанерная будка с надписью: «Биржа труда».
    В будке с трудом разместилась женщина переспевшего возраста в салатовом переднике.

   Перед ней лежал пухлый каталог трудовых вакансий и связка учительских указок. В
суровом взгляде женщины читалось сильной желание указывать всем на дверь.

    — Силантий, — крикнула работница биржи, увидев за спиной Свифта сумасшедшего
агронома. — На плюшки снова потянуло? Иди, я тебя придушу.
    — Не надо меня душить Семеновна, ты уже не на службе, — робко пискнул Силантий,
после чего зашептал Свифту в затылок:
    — Не обращайте внимания на ее пограничный юмор. Раньше она работала на границе,
в идеологической таможне.
   Ловила контрабандистов слов и крамольных мыслей. А потом в силу возраста и явных
симптомов маразма ушла на пенсионное повышение. Теперь подрабатывает указателем
труда. Указывает молодежи дорогу, где их поджидают трудовые подвиги.

    Подойдя к бирже поближе, Свифт смог рассмотреть, приклеенные к фанере грамоты
и наградные листы:
    «Грамота за поимку особо зловредного контрабандиста».
    «Грамота за возвращение праздношатающейся молодежи в рабочие загоны».
    «Удостоверение участника конкурса плакатного творчества»
    «Вымпел передовика пенсионного труда».
    «Переходящая вставная челюсть в подарочной упаковке, как символ сытой старости».

    Хозяйка наград, в свою очередь, пощупала Свифта наметанным глазом.

    — Вы перешли на нашу строну по принципиальным соображениям или в качестве
диверсанта?

    Свифт растерялся, не зная, что ответить.

    — Перестань людей допрашивать, — вместо него ответил Силантий. — Ты уже не на
границе стоишь пограничной бабой. Ты лишь в будке сидишь злобной бабкой с указкой.

    — А ты перестань из стороны в сторону шататься, — едко парировала Семеновна.
    — А то болтаешься без дела, как беззаботный сквозняк. Пора тебе в землю
возвращаться. Грядки новых посадок ждут.

    — Я сам знаю, куда возвращаться, — воскликнул агроном. — Не указывай мне.
    — Как же я могу тебе не указывать, когда уже вышел указ о твоем задержании?

    — За что?
    — За тунеядство и провоз запрещенных веществ.

    — Каких еще веществ?
    — Зерно чужого разума нам тут не надо. Без него как-нибудь проживем.
У местного начальства своих зерен полные закрома.

    — Да нет у меня никаких веществ, — Силантий вывернул карманы.
    — Я так и знала, — презрительно фыркнула Семеновна. — Семь пар сапог стер, а
ума так и не нажил.

    Тут Свифт решил вмешаться в разговор, чтоб не довести его до грандиозной
ссоры и ответил на поставленный ранее вопрос:

    — Ни на какую строну я не переходил, — заявил он уверенно. — Я просто
путешествую.

    — Как это не переходил? — возмутилась Семеновна. — Когда я своими глазами
видела, что перешел. Как с парома сошел, так сразу и перебрался.
   А то что путешественник не имеет значение. Даже пришлые бездельники обязаны
занимать правильную строну.
   А если вовремя не занять правильную сторону, то можно оказаться не на той
стороне. Вы хотите оказаться не на той стороне?

    — Я всего лишь реку переплыл, — Свифт защищался как мог от допросного напора.
    — Но переплыл то на нашу сторону, — напор не ослабевал.

    — Объясните наконец, чем стороны одной реки отличаются?
    — Как это чем отличаются? — сильно возбудилась работница биржи труда и Свифту
показалось, что она хочет ткнуть его указкой в ухо.

   — Мы всегда правая сторона. Они, как обычно, слева.
    — Спорное утверждение. Тут с какой стороны посмотреть. Если, к примеру, повернуться
лицом на запад…

    — Только не надо путать стороны. Запутаться можно, — гневно перебила Семеновна.
    — И запада никакого нет. После большой географической реформы его у нас отменили
как вредный миф. Остались только юг, восток и север.

    Свифт с тоской посмотрел на отмененный запад, где его ждал дом, сад, любимый пес.

    — Но вы сделали правильный выбор, — более мягко сказала Семеновна. — Для всех
тружеников наша сторона дарит много новых возможностей. Не надо их сторониться. А то
мы можем подумать, что вы человек посторонний. Или еще хуже — сторона конфликта.

    — Какого еще конфликта?
    — Мало ли у нас завистников. Односторонние, плоские люди всегда завидовали нашей
многогранности.

    — Хорошо, — смирился Свифт. — Скажите, чем я могу быть вашей стороне полезен?

    Работница биржи труда ловко открыла пухлый каталог и выбрала для Свифта несколько
подходящих занятий. Распространитель полезных газет, сборщик бесполезной макулатуры,
сторож канализационной системы и жених призывного возраста.

    — Распространитель макулатуры из меня так себе, — размышлял вслух Свифт. — Сторож
системы еще хуже. Пойду, пожалуй, в женихи. Если по возрасту подойду.

    — Подойдете, — бабка взмахнула указкой. — Призывной возраст жениха недавно увеличили
до старческой боли в суставах. Так что спешите, вас ждут на семейном фронте.

    С этими словами Семеновна быстро оформила документы и выдала Свифту повестку на
ярмарку женихов. Напоследок погрозила кулаком тунеядцу Силантию и закрыла биржу труда
на перерыв.   

Продолжение следует http://proza.ru/2022/09/14/1242

0

9

Дорога

Из серии "истории от спятившего библиотекаря"

    Предыдущая часть http://proza.ru/2022/09/10/565

    За биржей труда возвышался исторический холм — «лоб павшего великана».

    По легенде, великан взял в жены красавицу Луну, и она родила ему трех дочерей.
    Три чистенькие, опрятные дороги со скверным характером. Кроме родных дочерей,
вокруг павшего великана вилось множество утоптанных тропинок и петляющих дорожек.

    Откуда появилась эта мелочь оставалось загадкой, но Луна обвинила великана в
неверности и больше не светила над его лбом.

    Лишенные материнской заботы дочери портились прямо на глазах. Покрывались ямами
скандалов и трещинами ссор.
    Водили дружбу с бродягами и изгнанниками, ложились под колеса ржавых автобусов.

    Вскоре дочери совсем отбились от рук и разбежались в разные стороны, а великана назвали
прародителем скверных дорог.   

    — Тут мы с тобой расстанемся, — на вершине холма сумасшедший агроном перешел на ты.
    — Отсюда иди своей дорогой.
    — Какая из трех дорог моя? — поинтересовался Свифт.

    — Та что приведет в «большой город у карликовой горы». Но скажу тебе по секрету, все дороги
в наших краях ведут в «большой город у карликовой горы».

    — Значит без разницы по какой дороге идти?
    — Желательно идти по самой короткой дороге. Но у нас самый короткий путь может завести куда
угодно. И в тюрьму с сумой, и на обочину с клюкой. Лучше не рисковать. Можно пойти по самой
длинной дороге.

    Путь на ярмарку не близкий, но его можно срезать. Главное резать с умом, чтобы не порезаться.
    Правда, если не умеешь срезать вовремя, лучше и не начинать. Поэтому выберем тебе самую
гладкую дорогу.

    — А какая из них самая гладкая? — Свифт с сомнением посмотрел на одинаково разбитые дороги.
    — Та, что доведет до цели без особых происшествий.

    — Ты же сказал, все они ведут к цели.
    — Ведут то все, доводит не каждая. Особенно если у вас цели разные. У тебя и у дороги. Ступай
по средней дороге. Она самая безопасная.

    Свифт взглянул на среднюю дорогу внимательней. Она тянулась вдаль зигзагом и не выглядела
безопасной.

    — Ступай смело, — заверил агроном. — Она проведет тебя по приземленной полосе. Когда-то полоса
называлась взлетной и раньше там резвились крылатые феи.

    Порхали в свое удовольствие, соблазняли легкомысленных граждан на витание в облаках,
распространяли чувство беззаботной невесомости. В общем, вели себя как на девичнике пьяных
стюардесс, заставляя краснеть от смущения даже систему противовоздушной обороны. 

    В итоге, чтобы пресечь на корню вредную невесомость, ее назвали корнем всех проблем. На взлетной
полосе вырыли шахту, для поиска в глубинах планеты корня достижений и источника успеха. Теперь там
находится музей корневедения и подземный планетарий. 

    Жизнь порхающих фей утяжелили весом великих задач на благо родины, призвали вернуться к корням
и на всякий случай надели им на ноги чугунные башмаки.

    А заодно, чтобы приземлить особо летучих гадов объявили везде нелетную погоду. Круглогодично.

    — А ты куда отправишься, зерно разума дальше искать? — поинтересовался Свифт.
    — Надоело. Лучше найду себе узкую тропинку, и может она выведет меня на широкий, не заросший
глупостью луг.

    Добравшись без проблем до приземленной полосы, что выглядела как захваченный шахтерами
аэродром, Свифт решил отдохнуть у сувенирного киоска.

    В нем торговали солнечной системой, сделанной из резиновых шариков, миниатюрными кирками,
склеенными из картона и стеклянными отбойными молотками.

    Как только Свифт присел на облезлую лавку, перед ним будто кочегар из адской бездны появился
смотритель планетария с полномочиями гида-проповедника.

    Одетый в грязную спецовку, он имел покрытое угольной пылью лицо и красочную татуировку.
    Умело сделанный рисунок на руке изображал Иисуса Христа, пьющего на брудершафт с Джордано
Бруно.

     — Хотите спустится к корням, на самое дно? — спросил звездочет сиплым голосом. — Желаете
посмотреть на планету изнутри?
    — Хочу, — Свифт решил отдохнуть с пользой.

    — Тогда надо сделать пожертвование на поддержку корневой системы.

    Взяв плату за экскурсию, смотритель планетария затолкал Свифта в неудобный лифт и нажал
на рычаг.

    Древняя цепь прохрипела натужно, дернулась несколько раз, но все-таки стала опускать кабинку
лифта на дно. Смотритель показал цепи в отместку неприличный жест.

     — Начнем с музея корневедения? — Свифт поинтересовался программой.
    — Корневедение закрыто на реконструкцию. Раз в год мы проводим там сеанс промывки, прочистки
и подкачки научным насосом.

    — Что же можно надувать в корнях?
    — Все. Длину, ширину, толщину в конце концов. Чем крепче корни, тем тверже ствол. Скоро наши
корни дотянутся до ядра планеты.

    Свифт не нашел что ответить. Он ничего не понимал в науках надувательства и корневедение. Лифт,
тем временем, со скрипом опустился на дно.  Смотритель открыл решетку в планетарий старомодным
ключом. Настолько старомодным, что казалось он был сделан еще во времена, когда солнце вращалось
вокруг земли.
   
    Первое что поразило Свифта под пещерным куполом планетария это сильное эхо. Липкое, навязчивое,
громкое. Следящее за каждым шагом.

    — Эхо у нас замечательное, — довольно улыбнулся смотритель. — Передовое и прогрессивное. Оно всегда
и во всем согласно.
    — Согласно, согласно, — подтвердило эхо.

    Еще Свифта удивил лик святого министра глубинных дел над головой. Он первым доказал, что все богатства
не за облаками, а под ногой.

    Именно там прячется звезда удачи и успеха. И что ради достижения заоблачных целей, надо не порхать черт
знает где, а углубляться.

    Свифта также заинтересовала доска почета лучших корневедов, копия дарственной на богатства планеты,
подписанная апостолом Петром и фотографии с автографами главных звезд отечественного небосвода.

    Они красовались перед объективами камер с лихо заломленными фуражками и крупными созвездиями на
погонах.

    Рядом висел плакат «люди — самые полезные ископаемые» и предупреждение о бесполетной зоне над
планетарием.

    «Не залетай! Работают зенитки» —  предупреждала надпись всех окрыленных злым умыслом граждан.

    — Вы верите в наше богатство? — смотритель начал экскурсионную проповедь.
    — Богатство, богатство, — повторило за смотрителем эхо.
    — В алмазы верю, — кивнул Свифт.

    — Алмазы и нефть оставьте казначеям. Я говорю, про другие, не менее важные ценности. Их цена особенно
велика.
    — Наверное верю, — с осторожностью сказал Свифт, не понимая, о чем речь.
    — Неверю, неверю, — исказило его ответ эхо.

    — Для полной уверенности, должно быть, я еще не все видел, — Свифт почувствовал себя как на допросе.
    — Всевидел, всевидел, — эхо продолжало искажать ответы, как ушлый журналист.

    Смотритель планетария приложил палец к губам, призывая эхо к тишине и заявил:
    — Нельзя увидеть то, что не лежит на поверхности. Главные наши ценности спрятаны гораздо глубже.
Они закопаны внутри нас. Их не так легко найти.  В них просто надо верить и вовремя платить по счетам.

    — Можно верить и с лопатой в руках, — неудачно пошутил Свифт. — Да и платить с отсрочкой.
    — Копаться в наших душах без особого разрешения запрещено законом, — нахмурился смотритель.
    — Мы никому этого не позволим.

    — Кроме казначеев душ, разумеется, — предположил Свифт.
    — Разумеется, разумеется, — эхо не желало соблюдать тишину.

    — Да, — подтвердил смотритель. — Кроме тех, кто вызывает особое доверие.
    — У кого вызывает?
    — У верующих людей, конечно.

    — Слепая вера — главный казначейский инструмент.
    — А вы как я вижу человек неверующий.
    — Неверующий, неверующий, — согласилось со смотрителем эхо.

    —  Я мог бы с этим поспорить, — не согласился с эхом Свифт.
    — Не о чем тут спорить, — резко сказал смотритель. — Все и так видно. Вы лишь примитивный турист,
что ищет ценности со скидкой. Отправляйтесь на распродажу.

    — Уж лучше распродажа, чем заоблачная цена.
    — А теперь вы еще оскорбляете чувства верующих.

    Было видно, что смотритель хочет добавить что-то еще, что-то гневное и обидное, но тут зазвучала
воздушная тревога. Участники спора замолчали. 

    Свифт уставился на каменные своды, а смотритель бросился в дальний угол пещерного планетария.
    Выдвинул из ниши громоздкий механизм похожий на перископ, включил на пульте управления красную
кнопку и привел в боевую готовность зенитки.

    — Отбой, — выдохнул он с облегчением через минуту. — Ложная тревога.
    — Тревога, тревога, — все еще беспокоилось эхо.

    — Орел пролетел, — пояснил смотритель.
    — Не орел, а зяблик, — вдруг не согласилось эхо.

    Свифт от неожиданности вздрогнул, а смотритель планетария повел себя странно.
    — Орел, — повторил он настойчиво.
    — Зяблик, — эхо тоже не сдавалось.

    — Да что ты в зябликах понимаешь, дуро! — крикнул смотритель с вызовом.
    — Уж побольше твоего, — повысило голос эхо.

    — Никакие зяблики у нас не водятся, — смотритель покраснел от негодования. — По решению
государственного орнитологического комитета, в наших краях могут гнездиться только орлы.

    — Гнезда орлов давно захватили дятлы, — наплевав на важные решения, эхо продолжило нести отсебятину.
    — Ах ты железяка дрессированная. Хлам казенный. Я тебе сейчас покажу дятлов, —  смотритель со всей
силы пнул пульт управления, а затем вышел на середину планетария и повторил:

     — У нас гнездятся только орлы!

    В ответ пульт управления зашипел и задымился. Эхо молчало. То ли не соглашалось с «орлами», то ли
сломалось.

    И пока смотритель ковырялся в дымящихся проводах, приговаривая — «Я всегда знал, что искусственное
эхо ненадежно и может сойти с ума», Свифт решил покинуть планетарий.

    Он стал задыхаться под грудой камня, ему надо было срочно вырваться на поверхность. Нажав рычаг
лифта Свифт услышал знакомый хрип. Древняя цепь дернулась несколько раз и потащила кабинку наверх.

Продолжение следует...

0

10

Ярмарка

Ярмарка

Саша Кметт
     Из серии "истории от спятившего библиотекаря"

     Предыдущая часть http://proza.ru/2022/09/15/810

    Дойдя до площади тельняшки в большом городе Свифт оказался на ярмарке женихов призывного возраста.

   Площадь шумела. Волновалась, толкалась, готовилась к семейному фронту. Женихи-добровольцы заполняли
анкеты, проходили медкомиссию, давали подписку верности.

   Обещали быть покладистым мужем и не жалея себя отдавать супружеские долги. Среди женихов суетились
профессиональные свахи в платьях цвета хаки и бродили защитники традиционных семейных ценностей.

   А сверху, с крыши трехэтажной башни наблюдал за всем происходящим командующий сводник. Комендант
брачного агентства с лицом полковника и ухмылкой опытного тамады.

    Отдав повестку болтливой свахе с острым взглядом оценщика из ломбарда, Свифт поинтересовался
правилами ярмарки.

    — Женихами тут как торгуют, оптом или в розницу?
    — По-разному, — заверила сваха, — некоторых совсем не берут по состоянию здоровья. Но не переживайте,
сегодня без кольца никто не уйдет.

    — А невест хватит?
    — Невеста нынче только одна. Но очень любвеобильная. Она возьмет всех сразу.

    — И по какой цене? — Свифту захотелось узнать расценки.
    — Такие как вы для нее бесценны, — заверила сваха.

    — «Бесценный» это дороже индюка? Или все-таки дешевле телятины?
    — «Бесценный» — это то, что может дорого обойтись переоцененному любопытству.

    — А не много ли будет мужей для одной невесты? — несмотря на явную угрозу Свифт продолжил расспросы.
    — Да вы что — мало. Сначала она возьмет тех, кто есть. А потом еще доберет по мере необходимости.

    — По мере какой необходимости?
    — Бывает мужья выходят из строя.

   — Часто выходят?
   — Не чаще чем у других, — было видно, что сваха не любит касаться этой темы.
   — Зато, в отличии от остальных невест она никем не брезгует. Ведет под венец всех подряд. И молодых, и
пожилых, и девственников, и вдовцов. Даже женатых берет в аренду.

    Свифт оглянулся. В толпе он быстро нашел тех самых жен, сдающих супругов во временное пользование.
Они стояли особняком и обсуждали с бухгалтером брачного агентства условия аренды.

    — Зовут ее Варвара Витальевна, — сваха стала с азартом рекламировать прелести невесты.
    — Она самая красивая, самая белокурая, самая непорочная. Готовая обнять всех и подарить счастье каждому.
Прекрасная хозяйка, умница, мастерица на все руки. Имеет огромный багаж опыта и внушительное приданное.
Настолько внушительное, что способна купить на него тысячи белых автомобилей.

    Сваха сделала паузу, чтобы жених смог прочувствовать богатство невесты, а затем продолжила:
    — Но, чтобы прикоснуться к приданному и разделить счастье с остальными нужно давать присягу верности.
Выучите пока текст присяги, а я скоро вернусь, и мы подпишем брачный контракт.

    Сваха всучила Свифту казенную бумага, а сама отправилась встречать новых женихов.

   Прочитав текст присяги Свифт понял, что она больше похожа на завещание с названием — «Любовь до гроба».

    — Вам не кажется, что пора отступать? — спросил Свифта коллега-жених, ожидающий свой очереди по
соседству. Человек с первыми морщинами мудрости на лице, но неопределенного возраста. Для девственника
слишком стар, для вдовца слишком молод.

    — Думаете пора? — Свифт разделил беспокойство коллеги.
    — Самое время.

    — Может все-таки дождемся невесту? Хочется взглянуть на эту любвеобильную даму одним глазом.
    — Если увидим невесту отступать будет поздно. Обвинят в дезертирстве.

    — В каком смысле?
    — В прямом. У этой невесты много имен. Варвара Витальевна — одно из них. В народе ее называют Войной
Валентиновной. Иногда Победой Петровной. Но чаще Плахой Поликарповной. Она немолода, некрасива,
нехозяйственная. Она жуткая седая старуха под бурой фатой. Если подпишешь с ней контракт отправишься в
далекое свадебное путешествие с затяжной брачной ночью.

    — А если не подпишу? — Свифту стало неспокойно.
    — Тогда попадешь в список пацифистов-холостяков за пропаганду нетрадиционных ценностей. Но уж лучше так,
чем переспать в брачную ночь со взрывной волной.
   
    Вернулась сваха. Протянула брачный контракт и уставилась на Свифта невинными глазами оливкового цвета.

    — Заключение контракта дело добровольное? — уточнил Свифт.
    — У нас счастье дело исключительно добровольное, — улыбнулась сваха как можно искренней.

    — Значит, я могу от счастья отказаться по собственной воле?
    — Конечно можете. Мы к счастью никого не принуждаем. Мы только следим, чтоб несчастные люди не портили
счастье другими. И не сбивали их со счастливого пути.

    — Я никого сбивать не собираюсь, — пообещал Свифт. — Даже под принуждением.
    — Вот и прекрасно, — улыбка свахи растянулась еще шире.
     —  Но и вы не упустите свой шанс. Вы имеете полное право заставить себя быть счастливым. Пойти добровольно
в добровольцы. И вместе мы построим всеобщее счастье.

    — А если добровольцев не хватит для всеобщего счастья?
    — Тогда придется объявить счастливую мобилизацию.

    Не найдя подходящего ответа, Свифт решил взять небольшую паузу.

     — Можно немножко подумать? — спросил он, желая выкроить время для маневра.
    — У нас думать не запрещено, — сваха великодушно разрешила. — Если, конечно, мысли правильные и свои.
А то некоторые граждане позволяют посторонним думать за себя. Чтобы затем по собственной воле подчиниться
их надуманным выводам.
   Такого мы у себя не позволяем. Разумеется, если мыслитель не занимает официальную должность
государственного мудреца.
   Вот и приходится стремится к жесткому контролю чужих мыслей. Мало ли в какие умственные лабиринты они
способны завести.
   Неподконтрольные мысли порождают не контролируемых чудовищ. А чудовищ надо держать под замком.
   Но в целом, мыслительный процесс у нас тоже дело добровольное. Тут каждый решает сам за себя. Можно думать,
можно — нет.

    В этот момент по рядам женихов прокатилось волнение. Где-то в глубинах счастливой толпы поймали
пацифиста-холостяка, вооруженного мирными идеями.
   Тотчас появились вышибалы неподконтрольных мыслей и защитники традиционных ценностей.
   Холостяка потащили в брачное агентство для оформления протокола, а сваха, скинув дружелюбную улыбку кинулась
вдогонку с криками — «Измена!».

    — Пора дезертировать, — новый знакомый схватил Свифта за рукав пальто.
    — Куда побежим? — Свифт принялся высматривать пути к отступлению.

    — В дальнем конце ярмарки, у магазина игрушечных солдатиков есть плакат — «Добровольцам — везде у нас дорога.
Добровольцам — везде у нас почет». Под ним проход в сеть переулков. Если не попадем на глаза «свадебным
заградотрядам», то сможем выбраться.

    Свифт с коллегой-женихом стал аккуратно пробираться к выходу. Сквозь сплоченные ряды, сквозь сомкнутые плечи. 
Толпа вокруг шумела, но особо не тормозила. Однако добраться до магазина удалось не всем. Новый знакомый Свифта
споткнулся о добровольно подставленную кем-то ногу, чуть не упал, но был подхвачен крепкими руками участников
ярмарки и возвращен обратно в строй всеобщего счастья.
     

Продолжение следует...

0

11

Город

Город
Саша Кметт
    Из серии "истории от спятившего библиотекаря"

    Предыдущая часть http://proza.ru/2022/09/21/866

    Выбравшись из сети переулков, Свифт оказался на площади неслучайных связей. Здесь скопилось
множество людей с приветом.
   Они ходили по прямой, зигзагом и кругами. Во время движения сходились, расходились, подмигивали
при встрече, и передавали друг другу приветы от влиятельных персон.
   Занимались целый день приветливым процессом — налаживали связи.

    Приветы на площади попадались нескольких видов: дорогие, дешевые, те, что на обмен.
    Приветы от банкиров, брокеров, прокуроров и важных сутенеров ценились дорого. Приветы от банщиков
прокуроров, собутыльников важных сутенеров и таинственного дяди Кузи — еще дороже.

    Особо ценились приветы от известной на весь город проститутки — Лели Портупеевой. По слухам, она могла
поднять социальный статус кого угодно.

    На площади еще попадались приветы особой значимости. От Вениамина Егоровича и Егора Вениаминовича.
    Кто они такие Свифт так и не понял, но обладатели этих редких приветов держались особняком.
    Не суетились беспокойной ходьбой, стояли на одном месте. Гордо задрав подбородки к облакам, они
высокомерно принимали многочисленных просителей. Снисходительно выслушивали их просьбы, и всегда
отказывали. Свои приветы они меняли лишь на равноценные по значимости и ни на что другое, не соглашались.

    Свифт в чужих приветах не нуждалась. Проходя через площадь, он постоянно отмахивалась от приветливых
людей, не реагировал на их предложения, а для слишком навязчивых граждан всегда имел в запасе парочку
неприветливых жестов.

    Вскоре Свифт покинул площадь с приветом и вышел на священную улицу обувных магазинов.
   
    Жители улицы верили, что именно на них ступит нога Великого Сапожника, когда он соизволит спуститься с
небес.
    Торговля на священной улице не прекращалась даже ночью. Тут стояли в ряд магазины обуви и предлагали
уставшим путникам спасение на каблуках.
    По заверениям продавцов, одетых в фирменные жилетки с надписью: «Душа уходит часто в пятки», их товар
оберегал от коварных луж, от пыльных невзгод, от колючек неудач и душевных заноз.

   На многочисленных полках с трудом умещался весь ассортимент однотипной обуви. В основном там красовались
сапоги всех размеров, ботинки с черными шнурками и приземленные туфли на низком каблуке.

    Рядом с полками расположились похожие на исповедальни примерочные кабинки.
    Сюда заходили клиенты в сопровождении болтливых консультантов и подбирали своим ногам близкий по духу
фасон.

    Сразу за примерочными шли просторные витрины, на которых специально изготовленные манекены разыгрывали
сценки из сапожного писания. На священной улице пользовались популярностью три сюжета:
    Великий Сапожник обувает женщину в прозрачном сарафане.
    Великий Сапожник загоняет босяков в торговый павильон.
    Ученики Великого Сапожника отбирают у блудного товарища грешные кроссовки.

    А в глубине улицы, на маленьком пятачке, зажатом двумя большими магазинами, виртуозно орудовал обувной
щеткой Нестор Ильич.
   Cорокалетний чистильщик, с ловкими руками и лучезарными глазами святого.
   По слухам, он мог избавить от грязи даже казенные сапоги. Со всей округи на пятачок стекались паломники в грязной
обуви, желая за символическую плату очиститься и просветлеть.

    У входа в магазин с названием «Под каблуком успеха» Свифт попала в объятия молодого человека. Он притормозил
Свифта вежливым толчком и приковал к себе дружелюбным выражением лица успешного подкаблучника.

    — Вы верите в Великого Сапожника? — поинтересовался обувной зазывало.
    — Верю, — ответила машинально Свифт, которому уже надоели разговоры про «веру».   

     — Тогда пришло время сменить ваши желтые сандалии на серьезные башмаки, — молодой человек с сочувствием
взглянул на легкомысленную обувь Свифта.
    — Времени у меня нет, — Свифт попытался выскользнуть из объятий торгового агента. — Я чрезвычайно спешу.

    — На этом священном месте не принято спешить, — объятия агента оставались крепкими.
    — Тут нужно думать о каждом своем шаге. Вспоминать прошлые шаги, планировать будущие.

     — А если некоторые шаги и вспоминать не хочется?
    —  Я не удивлен, что вам не хочется. Сандалии не способны оставлять достойные следы. Тем более такие желтые. 
Весомости им не хватает.

    — В чугунных башмаках веса конечно больше, — Свифт вспомнил рассказ агронома про летающих фей.
    — Разумеется больше. Но чугунные башмаки сегодня в дефиците. Их выдают по особому распоряжению.
Однако вы не расстраивайтесь, — зазывало принялся настойчиво подталкивать Свифта к входным дверям магазина,
— у нас вы найдете много не менее весомого товара.

     У самой двери Свифт сделал решительный шаг назад. Крутанулся словно юла и вывернулся из объятий
торгового агента.
    — Хотите я открою вам главное преимущество весомой обуви? — зазывало не хотел упускать клиента. 
   — Она уверенно стоит на земле. В ней легкомысленно не полетаешь, и от себя не убежишь. Могу вас заверить что,
купив у нас товар, вы обретаете наше благословение, достоинство на каблуках и хорошую устойчивость.

    — Как-нибудь в другой раз, — Свифт продолжил отступать. — Сегодня у меня на достойное благословение денег
не хватит.
    — Наш магазин предлагает прекрасную систему скидок, — торговый агент не отставал. — Проводятся акции и
распродажи. У нас можно даже торговаться, но только шепотом.

    — Эх, не люблю я шептаться по темным углам, — Свифт начала терять терпение. — Зато с удовольствием, порой,
ругаюсь как сапожник.
    — Так у нас пожалуйста, ругайтесь от души. Тут вы найдете полное взаимопонимание.

    — Ну, вы прям искуситель. В следующий раз обязательно. А сегодня мне ругаться некогда.
    — Одумайтесь! — воскликнул торговый агент. — Великий Сапожник завещал нам смиренно носить его обувь.
А ваши желтые сандалии способны завести черт знает куда. На днях у директора нашего магазина случилось видение…

    — Про мои сандалии? — перебил нетерпеливо Свифт.
    Молодой человек осознал всю бесполезность дальнейших уговоров, от этого вздохнул разочаровано и махнул рукой.

     — Позвольте дать один совет, — сказал он. —  Обретите гармонию с землей пока не поздно, иначе вас настигнет
расплата в конце пути.

    — В сапожный рай в сандалиях вход строго воспрещен! — крикнул зазывало напоследок.

     Весть про сапожный рай ударила Свифта с спину и придала ему скорости. Он быстро добрался до конца улицы где
всех пытаются обуть, свернул направо и попал в район перевоспитанных людей.

Продолжение следует...

0


Вы здесь » Завалинка » XXL » Читательский билет Саша Кметт https://proza.ru/2021/12/07/1041